好笑的是,通常只会很有架势地问价钱砍价,但却听不懂对方究竟说的是多少,就只能大概猜猜然后继续表演。
就把这当成时代发展的代价吧。毕竟,每一个语言就如一把钥匙,看你到底想打开一个怎么样的世界,并与它接轨。
甚少看完一套影集的我却这样拾起纸笔练起泰文,明知对生活没用但却重燃了学习的快乐。虽然这也不是第一次触及语言的皮毛又无疾而终,但就是为了好玩。
这就是追剧的快乐吧?
即便钥匙不能完全打开新世界,只要有心在锁孔里窥看,谁又会知道看着看着门就被踹开了呢。
每当准备出国前,为了以防万一提升生存概率以及获得讨价还价的能力,会习惯性地学几句当地语言来傍身。最好是演得像个当地人,就能省去不少麻烦。
都说学语言难,而语言里也有一套“鄙视链”。在本地圈子里,英文当然是第一,喜欢的也会自费去上日文韩文课,而华文遗憾地被视为“低等语言”,有些人甚至还以不会华文为傲。
在学着一门语言时,学的并不只是枯燥的声韵字母,连带接触的是语言背后的文化以及其他好玩的东西,比如好听的歌、有趣的字句和从来没有用过的发声部位。
掌握一门外语当然需要恒心和努力,做什么也如此。就算现在资源丰富,稀缺的是坐下来投入学习的那颗心。
都说旅行的最高境界是融入当地人的生活里,在民生社区悠悠地逛,而不是把自己当个特别的外来客旅游。但是到了陌生环境离开了日常,再怎么努力也不会在飞机上基因突变,变成当地人。
近期的泰剧有够好看,虽然有点小众但魅力无法挡。短短几集,人性化真实的对白和细腻的演技,每星期的等待令人乏味的生活多了一丝“活着真好”的幸福感。