克里帕拉尼也是新加坡专业剧团艺术总监,有舞台表演经验,上一次登台是2016年演出托尼奖提名作品《耻辱》。但与彭耀顺(彭魔)和王爱仁(野米)同台飙戏尚数首次。

5月14至16日/义安公司剧院@野米

全球大多数剧场仍关闭的此刻,新加坡国际艺术节(下简称艺术节)可能是疫情暴发以来,世界上最早举办的国际艺术节之一。瑞士、澳大利亚、美国、黎巴嫩、日本、马来西亚和菲律宾等国艺术家,将在为期16天节日期间,与新加坡艺术家和自由艺术工作者一起表演。艺术节将以现场直播、混合(hybrid)播出和数码节目形式,引领未来国际性艺术节的发展。

谢尔根盛赞新加坡交响乐团是享有盛誉的一流乐团。“从本质上讲,新加坡交响乐团和新加坡舞蹈剧场在艺术层级上可相提并论,两团合创是令人耳目一新的的好机会。这次合作颇值得观众期待,毕竟现场的音乐体验具无与伦比的质感,无论录音质量如何高,都无法与之媲美,现场音乐有一种力量和强度,让观众沉浸也沉醉。”

明代剧作家汤显祖《南柯一梦》昆曲戏本,由Toy肥料厂受委制成话剧三部曲,本届艺术节迎来其完结篇《辱梦》。文言文美韵结合现代舞台演绎,这是一次时空反转的艺术再现。第一部《入梦》奇幻,第二部《如梦》斑斓,第三部《辱梦》的腥风血雨酝酿已久,收官之作必然动人心魄——主角“淳于棼”的如梦人生,刹那醒觉!

去年因冠病疫情取消的新加坡国际艺术节(SIFA),今年回归,线上线下双线并行,呈献戏剧、舞蹈、音乐、电影、跨界等60多个节目,300余场演出,将从5月14日举行至5月30日。

去年因疫情停办的新加坡国际艺术节,今年精选国内外破格创作、打破规则的作品,让精彩的世界,重启我们的心灵。

一起发掘本届艺术节亮点节目!

“这是疫情发生后,我们得到的最大体会——继续走下去,需多少勇气、意志力和智慧?”谢燊杰说:“当然,美国朋友因疫情无法来新加坡,因此我们决定把演出构思为虚拟和实体的混合。故事被重构成最小的姐妹伊琳娜的回忆空间,SITI团员作为伊琳娜脑中的记忆影像,将以投影方式出现。”

音乐方面,本地乐团Morse Percussion《昔年之鬼》(Ghosts of Yesteryear),Take 5 Piano Quintet的“The Consoler”,将展现音乐不同风情。艺术节开幕的周末将举行一场向本地爵士音乐家、文化奖获得者刘易斯·索里亚诺(Louis Soliano)致敬的音乐会。

这是一部剧中剧,三名演员扮演他们自己,观众可一窥一部戏剧从创作到上演的全过程。同时“The Commission”也极有传记意味,克里帕拉尼、彭耀顺、王爱仁回溯个人戏剧人生,也渴求碰撞出新火花。

艺术节总监克里帕拉尼将参与戏剧演出!

克里帕拉尼说:“我们三人都有话想说,毕竟艺术社群的挣扎此刻仍继续。”此剧是英语戏剧界对艺术现况的投射,在克里帕拉尼看来,它既是一首讽刺诗,也是一曲赞美歌。“剧中三个剧团各有强烈特色,但不得不一起合作,面对戏剧界共同面对的严峻考验。在此过程中,我们又有种种新发现和新思索。”——可预期的是此剧的写实性和黑色幽默。

舞蹈音乐演出《我们的旋律》:赴一趟唯美抒情的旅程

5月29、30日/戏剧中心剧院

吴文德分享执导这三部曲最大成就感时说:“《南柯一梦》作为昆曲经典,有幸将它以现代话剧形式重新创作,这于我是莫大成就;同时,受艺术节之邀连续三年呈献一部完整大作,这对艺术工作者而言是梦寐以求的。”

新加坡交响乐团将与芭蕾舞者完美共演。(主办方提供)

谢燊杰介绍,《三姐妹》的人物都在为不能达到的人生目标挣扎,客观因素以外,很多时候真正原因在自己。“《三姐妹》动人之处在于,契诃夫写的是俄国人,说的却是最普遍的人性状态,事件底下的荒诞性,更叫人产生存在主义的感叹。”

英语剧“The Commission”:艺术节总监参与演出

●艺术节现已售票,更多节目和购票详情可上网:sifa.sg。

艺术节总监戈拉夫·克里帕拉尼(Guarav Kripalani)接受《联合早报》采访时说:“本届艺术节是对我们所经历的一切,以及我们现在所处环境的回应。封闭状态下,很多人不得不依靠串流媒体在线上表演,尽管这不是很理想的表演形式,但这确实激发我对与表演相关的3D、互动和响应技术(responsive technology)的兴趣,我相信这些技术应用将成为日后表演艺术不可或缺的部分。”

本届艺术节还增设Sifa-On-Demand平台,让无法出席演出的观众,收看节目重播。

华英双语剧《三姐妹》:必然要尝试的剧本

谢尔根借此次演出,重展编舞才华,他谦虚将灵感归于音乐。“我主导的这支舞作,更像是大提琴手和独舞舞者间的冥想,它并不以舞为主体,反而是肢体对声音的响应,或说声音感召出的肢体反应。我认为对两位表演者来说,那是非常亲密的语汇表达。”

今年的演出剧本精修,舞美妆发完善,演员整体训练调整,各方面皆有提升,吴文德期盼呈献出近乎完美的作品。没看过前两部的观众也不必担心跟不上剧情,《辱梦》开场时,会以序幕方式回顾前两篇故事内容。

大多数人无法出国旅行或观赏实体演出,艺术节因此精选国内外破格创作、打破规则的作品,将精彩世界重新带给观众,帮我们在冠病时代让心灵重启。

精选国内外破格创作作品

《南柯一梦》本是一部戏,作为导演,吴文德从未把任何一部区分视之,但他三年采用三种排演方式:2018年当代戏剧排法;2019年戏剧经典排法;2021年群体歌咏剧排法。“我喜欢初创作时的新鲜刺激,也爱创作中的波澜起伏,以及与更多角色的激情碰撞,还有最终完成时的飒气喧嚣,平静中不断涌出欣喜狂潮!”

Toy肥料厂首席艺术总监吴文德说:“终曲《辱梦》悲喜因人而异,美好景象会被吞没,人性弱点暴露后被击碎,观众们将进入一场别开生面的厮杀。然而你挣脱梦魇,戛然醒来,会发觉虽大势已去,却悠然自得。”

在九年剧场艺术总监谢燊杰眼中,契诃夫是现代世界戏剧领域最具影响力的剧作家之一,《三姐妹》则是他最成功的剧目之一。

新加坡舞蹈剧场舞者已进入排练阶段。(主办方提供)

华语剧《南柯一梦》之《辱梦》:腥风血雨动人心魄

艺术节主要节目包括:美国纽约SITI剧团和本地华语剧团九年剧场,首次对俄国小说巨匠、剧作家契诃夫《三姐妹》作中英双语改编,SITI剧团演员以数码形式出现,本地演员则在舞台上表演。美国舞蹈家、编舞家帕姆·塔诺维茨(Pam Tanowitz)使用远程工作技术,编创出一支新作,这是新加坡舞蹈剧场和新加坡交响乐团三段式作品《我们的韵律》(The Rhythm of Us)的一部分,也是两团首次现场合作表演。澳洲跨领域艺术家索菲娅·布鲁斯(Sophia Brous),将借艺术节舞台全球首演《隐形歌剧》(Invisible Opera),她在墨尔本表演,同时借由高科技在本地一个场地上与观众互动。

他说,舞蹈本就旨在与现场音乐一起表演,若回顾舞蹈或者芭蕾的历史传统,便可发现柴可夫斯基、斯特拉文斯基、普罗科菲耶夫、明库斯等音乐家,都有为芭蕾专门创作的乐曲。舞蹈和音乐的结合无比自然,而不同艺术形式相互交流时,也能将两者艺术感染力强化彰显。

九年剧场与SITI剧团重释名剧《三姐妹》。(主办方提供)

5月20日至22日/戏剧中心剧院

舞蹈剧场艺术总监雅克·谢尔根(Janek Schergen),美国编舞帕姆·塔诺维茨及本地编舞曾家爱,为舞者各定制一个作品,在新加坡交响乐团演奏下,带来舞蹈与交响乐相融的华丽演出,本地爵士音乐人卓可荣也将发表一曲新作。

这是一部群策群力、集思广益的剧作,尽管导演由彭魔剧团联合艺术总监崔希(Tracie Pang)担任,克里帕拉尼认为,观众仍能从这部剧中发现三团相互辉映的特色:专业剧团的深刻,彭魔的炸裂,野米的疯狂。

5月28、29日/滨海艺术中心剧院

“对排演或重释经典剧目有兴趣的剧团来说,这是个必然要尝试的剧本。一直想排演《三姐妹》,但找不到适当契机。”谢燊杰说:“正巧这次和SITI剧团合作,得知他们也曾利用这个剧本做了一些演绎尝试,类似工作坊而非正式演出。因此双方决定携手挑战此剧。再者,契诃夫剧本很多是为当年‘莫斯科艺术剧团’所写,这个剧团称得上‘演员组合模式’先驱,九年和SITI都以演员组合为基础的剧团,选择《三姐妹》意义更大。”

新加坡舞蹈剧场和新加坡交响乐团首度合作的《我们的旋律》,以三段式演出带观众赴一趟唯美而抒情的旅程。

经历去年一年蛰伏,《三姐妹》剧本修改得更精简。重要的是结尾,主创选择让三姐妹在悲剧中展现一种必须继续下去的意念。

克里帕拉尼(左起)、王爱仁、彭耀顺首度合演英语剧。(主办方提供)

谈到以演员身份登台,克里帕拉尼说:“我从六岁起就想成为一名演员,尽管剧场生涯促使我走上制作道路,但表演时,我享受也喜欢置身其中的每分每秒,我珍惜重返舞台的机会,与王爱仁和彭耀顺一起工作太有趣了。”

此外,首演的戏剧作品还有必要剧场《不归之年》(The Year of No Return),Toy肥料厂《南柯一梦》之《辱梦》,十指帮“OIWA - The Ghost of Yotsuya”,以及彭魔剧团、野米剧场和新加坡专业剧场的首个舞台合作“The Commission”。