KE中文戏剧社是由一群热爱中文的国大学生组成,如今步入第18个年头,旨在通过华语戏剧推广中文文化,为喜爱华语戏剧的大众提供一个交流平台。
整班人马去年6月着手准备这部作品,也得到赖声川所在的表演工作坊的支持和指点。随着上演时间临近和排演不断深入,主创们觉得《暗》越来越迸发出光芒。
加强喜剧中的悲
“我要,我要追寻,追寻那永远的光明……”这是陈泽鹏给《暗》的点题。
国家图书馆戏剧中心剧院
《暗》的剧情很多人耳熟能详,由两个故事组成,喜剧悲剧同时在一个舞台上演,展现错综复杂的舞台效果和千回百转的情感纠葛,令人回味不已。
陈泽鹏说:“在语言方面改变了原剧本一些台湾口语,加入更多新加坡人习惯的语言,尤其是剧场管理员口语更加本土化,贴合新加坡民众,希望本地观众看这部戏感觉更亲切,更有代入感,从而感觉到舞台上的两个剧团就像新加坡的剧团,感觉到这一切都是实实在在发生在新加坡。桃花源部分则用了更大胆的设计,把进入桃花源一幕呈现得更抽象、更写意,比如全场道具用白色,暗示桃花源是世外桃源,幸福纯洁。”
购票网站网:www.apactix.com/events/detail/secret-love-in-peach-blossom-land
制作人任卉百很认同,她说:“这部剧很容易将观众带入其中,正因为它与现实的共鸣,让人唏嘘、感慨。”
《暗恋桃花源》
《暗》自首版推出后,几十年来翻演版本众多,各有特色和拥趸。KE中文戏剧社搬演的版本又有何特殊?
今年对新加坡国立大学King Edward VII中文戏剧社团(KE中文戏剧社)来说是特殊的一年,对国大也别具意义;因为该社团是国大第一个走出校园,在大型剧院演出的华语戏剧团体。KE中文戏剧社将呈献台湾著名剧团表演工作坊名作《暗恋桃花源》。
18、20、23元
陈泽鹏说:“今年的戏更注重情怀,虽然我们不是处于战争时期,观众对相关时代背景可能不是特别有感触,但我们加强了暗恋的部分——很多人也许有暗恋或与爱人分别的经历,很多时候暗恋没有结果,或结果不尽如人意,但那又如何呢?寻找和追求的过程才更重要,也更值得玩味;桃花源这部分,我们也做出更深剖析,虽然表面是喜剧,表现手法夸张,但我们有意加强对悲的认识和体会。”
2月24日(星期六)/下午1时,晚上7时
陈泽鹏补充说:“剧本值得推敲的地方,还在于它将两场戏有机、巧妙联合,作为华语戏剧后现代主义作品,其艺术地位不容置疑,包括蒙太奇手法和间离效果,都增添不少戏剧性,让主题在两条线索中徐徐道来。”
语言更加本土化
该作首演距今已32年,KE中文戏剧社主创认为剧作仍有现实性。导演陈泽鹏说:“《暗》固然是台湾当时政治背景下的作品,台海两岸人民不能互通,亲人被阻隔,那个年代的观众能真切体会到苦苦追寻的感受,但这个主题到今天还是适用,因为追寻永远不会过时。此剧还有另一主题,那就是:珍惜自己身边的一切。诚然,得不到的永远在骚动,被偏爱的都有恃无恐,有时人生就是这样,以为得不到的才是最好的,如果回头看看,会不会有个人一直为你坚守?”