雨点点点滴滴滴落雨树上

即使泛滥,犹撑荷叶的

点点,滴滴,雨的鼓手

旋多少转的金唱碟

爱情,韵律中滋长

伞在雨中,人在伞下

听音乐雨中,爱情

点滴着爱情之雨点滴着……

作者说诗:这是早年探索诗的魅力的一项尝试。此诗不拘泥格律,完全不押韵,只从遣词句流露的节奏中,营造音乐的氛围,渲染绵绵不绝的梦幻效果。法国象征主义诗人魏尔仑(Paul Verlaine)极重视诗的音乐性,他的每一首诗都充满情调象征,巴不得将它们化为一片音乐;此诗明显受其诗观影响。一场雨带出一把伞,一把伞带出一个爱情故事。不管在雨里还是雨外,爱情都是美丽的开始。但伞下的爱情,最是令人难忘。当音乐的韵律与诗的节奏互相结合,雨点势将滴出诗外,溅到纸外,是一股淡淡的哀愁。

点滴点滴的节奏

爱情恒在音乐中

伞在雨中,人在伞下

爱情,在雨中,还是雨外?

任淋也淋不湿的

撑起的绿伞之上

滴滴,来路和去处

绿伞,即使葵花失去

爱情任淋也淋不熄

点点,滴滴,滴落雨树

点点,滴滴,音乐之雨

点滴着爱情的点滴

撑起的绿伞之上

我们在伞下,唯爱情

爱情之雨,点点

敲打三百六十度的梦幻

点点滴滴音乐之雨

爱情,在雨里,还是雨外?

旋开绿色小伞,我们

长在雨外

仰望,我久久仰望着你

均已迷失在雨中