住院前的核酸报告,由于检测柜台的服务人员输入的是我全小写的先名后姓英文字母,导致手机“葵花码”无法显示检测结果并及时发放绿色通行证,因此需要我跑到医院前台先行核实姓名才能操办入院手续。

夸张吗?我在教育局、专家局、税务局、社保局、公积金局、出入境、派出所、高新区、校医站、银行、医院、保险公司和航空公司等处的档案,就有上述不同组合的英文姓名。但凡姓名前后颠倒或大小写不一致,系统就无法识别,需要转人工进行手动核实,大大影响了行政效率。须知:到这些处所办证,我用的都是同一本护照,为什么不按护照上的大写姓名顺序和空格呢?为什么不同的机构须要制定各自的姓名顺序和大小写标准?同一本护照上的区区三节英文姓名,居然可以硬生生整出12种不同的排列组合,添乱又添堵,真是“厉害了,我的国!” 

好不容易“爬上”住院部九楼,日前唤我“阿叔”的保安“大哥”换成了制服大妈在喊话:“手机手机,粤康码,行程码。”我这等“小名小姓”之辈,哪有啊?只好用前台打印的纸质版核酸报告迎面开道了。终于见到交代十分详细的接线生,原来是位护士。“血压150,有点高喔!”怎么可能?我是天生的低血压,年轻时还因为90∕50的高低压而经常头晕。“那我带你去病房稍微休息后再量吧。”

实在搞不懂,为什么C国公共服务的电脑系统,非要把英文姓名当成“密码”来识别?这种特殊待遇,会造成我们这些“老外”的英文姓名,最少有八种组合:全大写的先姓后名或先名后姓,首字大写其余小写的先姓后名或先名后姓,全小写的先姓后名或先名后姓,大写姓+名首字大写其余小写,名首字大写其余小写+大写姓。看官们都搞晕了吧?得振作啊,因为还有四种:全大写姓+空格+全大写名,全大写名+空格+全大写姓,全大写完全不空格的先姓后名或先名后姓。

妻在微信里问病房设备如何?我把调整病床高低的手摇杆拍照发出后,妻又追问床位价格。我随口问了还在等待给我量血压的护士,终于知道为什么C国医院的病房啥都不提供了。所有的洗漱用品如牙膏牙刷面巾毛巾,洗发水沐浴露洗手液;日常用品如杯子勺子筷子厕纸面巾纸拖鞋等,通通都得病人自己搬来,因为床位一天仅收费8新元!

“110∕60,果然降下来啦。”护士终于相信胖老头不是高血压了。我很想告诉她:全都因为C国把英文姓名都当成“密码”来处理,导致病人得上蹿下跳地核实才给气高的!