尽管她积累丰富的教学经验,获得诸如中国师范大学、新加坡公立大学的汉语言文学学士学位,以及即将完成的公立大学教育学硕士学位,教育部仍要求她通过英文水平考试。这让她不禁疑惑:作为一名华文教师,教学核心难道不应聚焦在华文的能力上吗?
希望在未来华文教师的选拔过程中,教育部能够更加注重实际教学能力和文化传承的使命。
因此,我希望教育部能够重新审视这个标准,聚焦华文教师的核心教学能力,让更多有才华和热情的人投身于华文教育事业。教育选拔应以人为本,致力于为学生和教师提供更好的环境与支持。
首先,华文教师的职责是教授华文及中华文化,而非英文。虽然新加坡的双语政策重视英语,但要求所有华文教师通过英文考试,似乎脱离实际需求。正如符读者所言,要求中餐厨师以西餐标准考试,显得不合情理。
读了《联合早报·交流站》9月20日刊登的符应祥先生的投函《申请当华文教师为何须通过英文水平考试?》,引发我的共鸣,特别是因为我的妻子也面临同样的挑战。本文结合个人思考,对这一要求提出疑问并表达一些意见。
其次,过分强调英语考试可能忽视教师的华文教学能力。这种做法可能导致优秀人才的流失,甚至削弱新加坡双语政策的初衷。华文教师的能力应体现在他们的教学语言和文化传承上,而不应被额外的语言障碍所限制。
我的妻子在中国和新加坡的教育体系中工作多年,曾在中国小学任教,后在新加坡的幼稚园和国际学校担任华文教师。她的课堂以华文教学为主,而学校开会、专业发展培训以及与家长的沟通则主要使用英文。