他认为,翻拍不失为开展中外合作一个独辟蹊径的方法,“一个原创项目若是中外合拍,不管是文化差异、商业模式乃至内容监管,要磨合的方面比较多。”若是IP的改编,中外能参与之余,由于原创开拍时做足筹备工作,翻拍能降低合作难度的门槛;此外,相较于拍摄原创剧,将现有的作品改编及本土化也能更快见成效。

非现实主义题材网剧更易被海外观众接受

以往中国剧更多在亚洲国家、欧美华人区等同根同源的地方播出。

探讨有共性的情感和话题

近年来,越来越多中国剧出海,在外国平台播映,尤其以伦理剧、古装剧和历史题材剧等最受海外观众欢迎。一些中国夯剧甚至受到韩国等外地电视台的青睐,有望被翻拍。《联合早报》记者向中国大陆业内人士了解加速中国剧出海的原因。

耀客传媒国际合作部总监陆雨说,过去公司会将所拥有IP(知识产权)的电视剧信息发给各地平台,近几年海外平台的反应比前几年更热烈,“可能之前大家对于中国IP没那么感兴趣。像孙总说的,中国的文化创作声量和社会的多样性快速发展,在很多领域稍有领先优势,使得东南亚国家和日韩对于中国IP延伸出来的故事产生认同感和兴趣。”

他解释:“韩国电视台在制作上扮演很重要的角色,若翻拍选择跟电视台合作,创制上会受到一些限制,所以当地电视台并非优选。”

孙昊在受访时透露,公司后续作品会继续聚焦现实主义题材,包括孩子教育课题,去年引起关注的“她文化”如何极致化,以及探讨传统文化和当代文化的碰撞,“一个切口是中医在现代社会的运用,中西医如何共存共荣与互补?我们要探讨有共性的情感和话题,希望这些内容能出海或被翻拍,借此与海外观众交流,得到他们的认可。”

2020年推出电视剧《安家》、青春励志剧《穿越火线》和抗疫剧《在一起》的耀客传媒去年风头无两,公司副总裁孙昊接受《联合早报》访问时说,近年越来越多中国剧走出国门,其中原因包括剧种类型多样化,中国行业产能和专业性获得提升。

他也指出,剧组为了强化真实感,制作过程中大量融入中国现实社会背景和语言,这对于海外观众而言,反而抬高了文化壁垒。

不过,孙昊认为加速中国剧出海很重要的一个原因,是中国经济自开放以来飞速的发展,以致社会样态多样化,如婚姻关系、教育问题和传统文化等现代社会课题形成了文艺创作的基础。他说:“文艺作品源自于实践和现实,如果基础的现实形态都没有,那创作也无从谈起。”

影视作品剧增刺激需求

孙昊指出,目前中国剧出海更多是成篇的形式,固然有剧集被翻拍,但并不多。

悬疑剧的选角也扮演着举足轻重的角色,陈潇说:“部分卡司相对来说年龄偏长,演技好也比较接地气,但他们不是偶像,这导致卡司的跨境有些难度。”

从剧种版图的划分,他说甜宠剧在东南亚的受欢迎程度超越了在中国大陆,数据也显示,新加坡用户更为成熟,对于题材剧种的喜好与其他东南亚国家略有差别。

不过,近年出海的中国剧跳出了传统相同文化圈的古装范畴,擅长现实主义题材的耀客传媒打造的剧集主打贴近现实,反映当下,主要分两类:

韩方翻拍先考虑与Netflix合作

明星效应的助攻

1003coverlu_Medium.jpg
陆雨:耀客传媒希望翻拍成品登陆海外市场,在好的平台播出。(耀客传媒提供)

至于发行平台,他透露韩方优先考虑Netflix,若成不了事,下一步再跟韩国传统电视台接洽,希望今年夏天能确认播出平台。

陈潇则说,有影响力的偶像主演的作品比较容易获得关注,不过海外观众对于中国艺人的了解处于早期阶段,平台必须通过增强作品的跨境能力让中国艺人被更多人熟悉,“如果这些艺人再演出优秀的作品,就可能获得更好的传播。”

二、围绕都市人情感话题

早期出海的剧集包括古装,以及能引起共鸣的历史传统题材,如耀客传媒2010年打造的穿越玄幻剧《神话》和2012年古装剧《兰陵王》。孙昊说,当年这两部电视剧在海外引起很大反响,“这些作品的输出比较好,因为它们具有同源文化,更容易被接受。”

2017年,中国网络剧《河神》《无证之罪》《白夜追凶》首次于美国付费串流平台Netflix播出,前两部是爱奇艺原创出品。陈潇说,当时爱奇艺刚开始制作原创剧集,如今一年的自制内容达60部左右,当中过半会发行至海外多个国家和平台。

从签约落实翻拍到作品开拍,合约上注明项目开发时限,这是为了推动韩方尽快开发项目。陆雨说:“IP存在是有价值的,如果拿去了不积极开发,对我们来讲也是价值的损耗。”他也指出,公司乐见的不仅是IP的出售,而是翻拍成品登陆海外市场,在好的平台播出。

他说,最早出现在海外平台的古装剧如《红楼梦》《西游记》以传统名著经典为主,现在古装的范畴扩大,既有历史题材,也包含玄幻、传奇和武侠。与此同时,其他剧种也渐渐多元化,无论是偶像剧、科幻或现实题材等,都足以应付外国观众不同的观看需求。

陈潇指出,在中国成绩亮眼的爱奇艺原创剧,一般到了海外会更受欢迎,当中,非现实主义题材剧似乎更容易被海外观众接受。就网络平台受众而言,他解释,现实主义题材主要针对中国的人文社会环境,对观众的观看理解有一定要求;相对的,非现实题材如古装剧的虚构环境比较容易被观众看懂。

1003coverchen_Medium.jpg
陈潇:非现实题材如古装剧的虚构环境,较易被观众看懂。(爱奇艺提供)

至于流量偶像的明星效应,他认为中国培养偶像的时间不长,仍处于学习和经验累积的阶段,“中国年轻艺人对外的辐射力和输出能力可能还要再积累一段时间。”

倒是去年在中国掀起的烧脑悬疑剧风潮,相较于甜宠剧、非现实主义题材剧,出海表现稍欠理想。陈潇说,一来悬疑剧比较挑受众,需要观众根据剧情思考,沉浸式地观影,“实际上即便在中国,它也是比较高端的剧种。”

中国剧要走出去,论明星效应,电影咖或许能助攻。

孙昊说,过去凭大银幕作品在海外累积人气和知名度的电影咖章子怡和倪妮,近年不约而同尝试拍剧。他直言,公司会想争取跟电影演员合作剧集,相信以他们的名气,若跨界拍剧势必会提升作品在海外的号召力。

除了一向受欢迎的中国古装剧,都市剧和家庭剧也受到本地观众的青睐,她也点名新电信电视这两年引进的《都挺好》《安家》《三十而已》《以家人之名》等表现都不俗。

由中国大陆女星江疏影、童谣和毛晓彤主演的女性题材剧《三十而已》是2020年热度最高的中国剧之一。今年1月,有消息说韩国JTBC电视台已向中国出品方接洽翻拍事宜,另外越南确定翻拍此剧,欧洲电视台则有意购买版权。新华网也报道,爱奇艺“迷雾剧场”去年推出的悬疑剧《隐秘的角落》《沉默的真相》同样有望被翻拍。

新电信电视:中国剧占三成

去年初全球暴发冠病疫情,耀客传媒2月筹拍抗疫剧《在一起》,该剧9月底首播并陆续于海外发行,颇受好评,上个月获中国国家广播电视总局评选为“2020年度优秀海外传播作品”。孙昊说,《在一起》的创作主要还原真实,疫情在亚洲和欧美国家是共同的社会话题,所以能在情感上引起共鸣。

新电信电视节目部总监郑明慧受访时说,新电信电视近几年所引进的中国剧数量有增加趋势。她指出,主要原因是中国剧近年在产量、题材种类和制作水平方面有所提升,观众的接受度也提高了。

其实中国剧“出海”并非新鲜事,从80年代《西游记》《水浒传》到90年代《还珠格格》《雍正王朝》,中国剧在三四十年前已登陆国外平台。不过,这个现象一直未受到太多关注,直到近10年《甄嬛传》《步步惊心》《琅琊榜》等优质剧集涌现,并于外国平台播出,才让中国剧走入更多海外观众的视线。

中国剧被翻拍暂属少数

近年随着中国夯剧《伪装者》《三生三世十里桃花》《长安十二时辰》《陈情令》等在外地引起追看热潮,中国剧的影响力与口碑日益提升,更加速了出海的情况。

爱奇艺海外内容部高级副总裁陈潇接受本报访问,谈起中国剧出海趋势时,列出制作水平提高,政治与经济环境相关因素。他说,中国三大视频平台爱奇艺、腾讯视频和优酷过去五年的投入增加,影视作品的总量剧增刺激市场需求,有助于加快中国剧走出去的速度。

目前新电信电视两个自主频道(佳乐台、e乐),播出的剧集来自台湾、香港、韩国和中国大陆,当中,中国剧占约30%。

1003coverziyi_Medium.jpg
影后章子怡首次跨界拍剧,主演的古装剧《上阳赋》年初首播。(互联网)

另一边厢,陈潇透露有平台曾来洽谈翻拍事宜,不过爱奇艺现处于作品积累期和尝试期,若有谈妥的翻拍计划会对外公布。

一、具话题性社会事件

今年1月,中国对外经济贸易大学的北京企业国际化经营研究基地、社会科学文献出版社共同发布的《企业海外发展蓝皮书:中国企业海外发展报告(2020)》中提到,中国影视剧出海的目的地主要分布在亚洲,聚焦东南亚地区,其中伦理剧、古装剧和历史题材剧最受海外观众欢迎。

由吴秀波、姚晨挑大梁的中国剧《离婚律师》2014年播出时,收视成绩亮眼,剧中两人饰演专打离婚官司的律师,法庭上针锋相对,庭外斗嘴不休,这对欢喜冤家争论婚姻和爱情观的精彩对白当年成了经典语录。耀客传媒向本报证实,该剧去年落实将由韩方翻拍,韩版现处于初期剧本创作的阶段。

至于能否对于韩版选角提供意见?孙昊透露,这取决于耀客传媒在项目中的参与深度。在对此做决定时,公司主要考量包括剧本质量,这包含剧本精神上的还原度和本土化;另外是作品定位,因为这将决定作品能享有的导演、演员等制作资源。

由耀客传媒出品的《安家》去年登中国大陆电视剧收视率榜首,该剧在本地、台湾和韩国的播出成绩也不俗。孙昊说,《安家》反映房子问题,也暗合了现代社会中物质和情感的关系。

1003coversun_Medium.jpg
孙昊 :近年越来越多中国剧走出国门,其中原因包括剧种类型多样化。(耀客传媒提供)